Sus labios se ven solitos, ¿querrían conocerse con los míos? Your lips look lonely, would they like to meet mine?


Ojalá fueras bombero para apagar el fuego de mi deseo. If only you were a firefighter to be able to put out the fire of my desire.


Me gustaría ser lente de contacto para que no pudieras sacarme tu mirada. I’d like to be a contact lens so you couldn’t take your eyes off me.


Muñeca, ¿de qué juguetería te escapaste? Doll, what toy store did you escape from?


¿Estás perdido? Porque el cielo es un largo camino desde aquí. Are you lost? Because heaven’s a long way from here.


Hola, soy un ladrón, y estoy aquí para robar tu corazón. Hello, I’m a thief, and I’m here to steal your heart.


Mami, si tú eres el pecado, ¡estoy dispuesto a cumplir mi penitencia! Honey, if you are the sin, I’m willing to serve my penance!


Si yo fuera azafata, te llevaría en mi avión, pero como no lo soy, te llevo en mi corazón. If I were a flight attendant, I’d carry you in my airplane, but since I’m not, I’ll carry you in my heart.


Como se siente al ser la chica mas guapa en esta habitación? What does it feel like to be the prettiest girl in the room?


Ojalá la mitad de las estrellas brillaran tanto como tus ojos. If only half of the stars in the sky shined as brightly as your eyes.


Tienes unos ojos tan bellos, que podrías curar hasta a un ciego You have such beautiful eyes, that you could even cure a blind man


Si tus ojos fueran el cielo y tu boca el mar, me gustaría ser el horizonte para poderte besar. If your eyes were the sky and your mouth were the sea, I’d like to be the horizon to be able to kiss you.


Tu papa debe de ser pirata, porque tu eres un tesoro! Your dad must be a pirate, because you are a treasure!


¿Cómo se siente al ser la más bella muchacha en esta sala? What does it feel like to be the most beautiful girl in this room?


Si la belleza fuera delito, yo te hubiera dado cadena perpetua. If beauty was a crime, you would deserve life in prison.


Si el agua fuese belleza, tú serías el océano entero. If water were beauty, you’d be the whole ocean.


Mami, tú con tantas curvas y yo sin frenos. Baby, you have so many curves (as in a road) and I have no brakes (as in a car).


Eres tan guapa que tu foto debería estar en el diccionario al lado de la palabra belleza. You are so beautiful that your photo should be in the dictionary beside the word beauty


Si Cristóbal Colón te viera, diría: ¡Santa María, qué Pinta tiene esta Niña! If Christopher Columbus saw you, he’d say: Saint Mary, that girl looks incredible!


Pasas tanto tiempo en mi mente, debería cobrarte el alquiler. You spend so much time on my mind, I should charge you rent.


Perdona, sabes dónde está la tierra? Porque desde que te vi ando en las nubes. Excuse me, do you know where the earth is? Because since I laid eyes on you my head is in the clouds.


Si besarte fuera pecado, caminaría feliz por el infierno. If kissing you were a sin, I’d happily walk through hell.